【만 원】の例文

<例文>
우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다.
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。
주차장을 2만원에 빌렸어요.
駐車場を2万ウォンに借りました。
내 한 해 수입은 고작 이 백만원 정도지. 저금은 무리야.
私の年収なんて、たかだか200万ぐらいだよ。貯金は難しいね。
관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추지 못했습니다.
観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。
속도위반으로 검거돼 벌금 10만원을 지불했다.
スピード違反で検挙され、罰金10万ウォンを支払った。
그는 부인에게 매월 양육비 200만원을 지급하고 있다.
彼は妻に毎月養育費200万ウォンを支給している。
마이클 잭슨의 콘서트는 항상 만원사례입니다.
マイケル・ジャクソンのコンサートは常に満員御礼です。
친한 친구 결혼식에 축의금을 30만원 냈다.
親しい友達の結婚式に祝儀金30万ウォンを出した。
아파트 관리비가 월 50만원 이상이라니 후덜덜 하네요.
マンションの管理費が月50万ウォン以上だなんて、震えますね。
요즘 치킨 한 마리에 2만원이 넘어요.
最近チキン一羽で2万ウォンを超えますよ。
나는 한달에 40만원의 식비를 쓴다.
私は1か月に40万ウォンの食費を使う。
어디서 저런 싸구려 신발을 10만원에 산 거야.
どこであんな安物靴を10万ウォンで買ったのさ。
버스 정류장은 출근길 승객으로 만원이었어요.
バス停留所は通勤客でいっぱいでした。
그 옷은 한 이 만원 정도 했어요.
あの服はだいたい2万ウォンくらいでしたよ。
진자 이딴 게 10만원이나 돼!?
本当にこんなのが10万ウォンもするのか!
주문 금액이 세금 포함해서 만원 이상인 경우 송료는 무료입니다.
ご注文金額が税込み10,000ウォン以上の場合は、送料無料です。
월소득 200만원의 실수령액은 약 170만 원이었어요.
月収200万ウォンの手取りは約170万ウォンでした。。
그 가게는 개점과 동시에 만원이었다.
その店は開店と同時に満席になった。
그 지하철은 거의 만원인 듯합니다.
その電車はほぼ満席のようです。
그 강의는 항상 만원입니다.
あの講義はいつも満員です。
모처럼 갔는데 보고 싶은 영화가 만원이었다.
せっかく行ったのに、見たい映画が満席だった。
전철은 만원이었다.
電車は満席だった。
만원 전철을 장시간 타고 통근하다.
満員電車に長時間乗って通勤する。
한 달 꼬박 일하고 150만원 남짓을 손에 쥘 수 있었다.
1カ月フルで働いて、手もとに残るのは150万ウォンほど。
한 달 내내 가게를 열어도 매출이 50만원 안팎이다.
1カ月間店を開いても売り上げが50万ウォン前後だ。
축구화는 아마 십 만원 안팎일 거예요.
サッカーシューズは、多分10万ウォンくらいだと思います。
적자로 한 달에 까먹는 돈만 천 만원이다.
赤字でひと月に出ていく金だけで1千万ウォンになる。
만원 전철로 통근하는 것보다 자전거로 통근하는 게 훨씬 편해요.
満員電車での通勤より、自転車通勤のほうがよっぽど楽ですよ。
1인 편도 2만원, 왕복 2만원입니다.
一人片道2万ウォン、往復で3万ウォンです。
명동의 관광호텔은 언제나 외국인 관광객들로 만원입니다.
明洞の観光ホテルは、いつも外国人観光客で満員です。
서울의 빌라에서 50만원짜리 월세로 신혼 생활을 시작했다.
ソウルで家賃50万ウォンの集合住宅で新婚生活を始めた。
공사 비용은 대충 따져서 천 만원은 들겠다.
工事費用は、ざっと見積もって1,000万ウォン要るようだ。
2만원어치 충전해 주세요.
2万ウォン分、補充して下さい。
대법원은 피고인에게 벌금 1,000만원의 선고를 유예한 원심을 확정했다.
最高裁判所は被告人に罰金1,000万ウォンの宣告を猶予した原審が確定した。
매출은 1000만원가량으로, 임대료에 인건비를 빼면 적자다.
売り上げは約1000万ウォンで、賃貸料や人件費を差し引くと赤字だ。
송이버섯 한 송이에 20만원까지 값이 올랐다.
松茸1本20万ウォンまで値段があがった。
5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가지고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다.
5万ウォン以上購入されたお客様は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。
주식투자로 3년간 100만원을 10억원으로 불렸다.
株式投資で3年間に100万円を1億ウォンに増やした。
손해를 보았다고 해도, 고작 5만원 정도이다.
損をしたといっても、せいぜい5万ウォンぐらいだ。
부상으로 상금 천 만원이 부여되었다.
副賞として賞金1000万ウォンが与えられる。
만원 관중이 예상된다.
満員観客が予想される。
회원은 한 달에 한 번 씩 2만원을 내야 된다.
会員は1か月に一度ずつ2万ウォンを払わなければならない。
그는 돈도 없으련만 기부금을 천만원이나 냈어요.
彼はお金もないでしょうに、寄付金を一千万ウォンも出しました。
천만원의 모집총액이 달성되었다.
1千万ウォンの募金総額が達成された。
20대 직원에 과징금 1000만원을 부과한다.
20歳代の社員にそれぞれ課徴金約1000万円と約100万円を科す。
계약금 3천 만원
契約金三千万ウォン
이 오피스텔은 월세가 한 달에 60만원이다.
このオフィステルは家賃が1か月60万ウォンだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ